Deepl-Google: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 20: | Line 20: | ||
*deu: Wird auf jeden Fall veröffentlicht. Aber ich denke, mit Ausnahme einiger seiner westlichen Teile. | *deu: Wird auf jeden Fall veröffentlicht. Aber ich denke, mit Ausnahme einiger seiner westlichen Teile. | ||
*eng: Will definitely be released. But I think, with the exception of some of its western part. | *eng: Will definitely be released. But I think, with the exception of some of its western part. | ||
==3== | |||
Общество должно осознать эту необходимость, избавиться от благодушия и системно работать над достижением требуемых результатов, которые определяют будущее страны на десятилетия вперед. | |||
Deepl: | |||
*deu: Die Gesellschaft muss sich dieser Notwendigkeit bewusst werden, die Selbstgefälligkeit ablegen und systematisch auf die erforderlichen Ergebnisse hinarbeiten, die die Zukunft des Landes für die nächsten Jahrzehnte bestimmen werden. | |||
*eng: Society must realize this need, get rid of complacency, and work systematically to achieve the required results that will determine the country's future for decades to come. | |||
достижением? | |||
*системно работать над достижением требуемых результатов | |||
*systematisch auf die erforderlichen Ergebnisse hinarbeiten | |||
*work systematically to achieve the required results | |||
Google: | |||
*deu: Die Gesellschaft muss diese Notwendigkeit erkennen, Selbstzufriedenheit überwinden und systematisch daran arbeiten, die erforderlichen Ergebnisse zu erzielen, die die Zukunft des Landes für die kommenden Jahrzehnte bestimmen. | |||
*eng: Society must realize this need, get rid of complacency and work systematically to achieve the required results that determine the future of the country for decades to come. |
Revision as of 2022-12-08T10:20:12
1
Väidetavasti looduslik anne, kelle ajakirja "Der Refraktor" toimetajad avastasid, vt: Der Refraktor 1836, nr 24 (10. okt.), lk 189 (joonealune märkus). Töötas alates kaheksandast eluaastast (vähemalt viiekümnendani) Kuramaal Miitavis Steffenhageni trükikojas, algul trükitöölisena, hiljem trükkalina; kogus ja kirjutas juhuluulet, vt: Das Inland 1847, nr 20 (19. mai), vg 444.
Deepl
Angeblich eine von den Redakteuren von Der Refraktor entdeckte natürliche Anne, siehe Der Refraktor 1836, Nr. 24 (10. Okt.), S. 189 (Fußnote). Arbeitete seit seinem achten Lebensjahr (mindestens bis zu seinem fünfzigsten Lebensjahr) in der Druckerei in Miitav, Steffenhagen, Kurland, zunächst als Drucker, später als Typograph; sammelte und schrieb Fallwind, siehe Das Inland 1847, Nr. 20 (19. Mai), S. 444.
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
Angeblich ein von der Redaktion des Refraktor entdecktes Naturtalent, siehe: Der Refraktor 1836, Nr. 24 (10.10.), S. 189 (Fußnote). Arbeitete ab dem achten Lebensjahr (mindestens bis zum fünfzigsten Lebensjahr) in der Druckerei Steffenhagen in Miitav, Kurama, zunächst als Druckarbeiter, später als Drucker; sammelte und schrieb anekdotische Gedichte, siehe: Das Inland 1847, Nr. 20 (19. Mai), Sg. 444.
2
Обязательно будет освобожден. Но думаю, за исключением некоторой западной его части.
Deepl:
- deu: Sie wird definitiv befreit werden. Aber ich denke, mit Ausnahme einiger westlicher Teile davon.
- eng: It is bound to be liberated. But I think, with the exception of some western part of it.
Google:
- deu: Wird auf jeden Fall veröffentlicht. Aber ich denke, mit Ausnahme einiger seiner westlichen Teile.
- eng: Will definitely be released. But I think, with the exception of some of its western part.
3
Общество должно осознать эту необходимость, избавиться от благодушия и системно работать над достижением требуемых результатов, которые определяют будущее страны на десятилетия вперед.
Deepl:
- deu: Die Gesellschaft muss sich dieser Notwendigkeit bewusst werden, die Selbstgefälligkeit ablegen und systematisch auf die erforderlichen Ergebnisse hinarbeiten, die die Zukunft des Landes für die nächsten Jahrzehnte bestimmen werden.
- eng: Society must realize this need, get rid of complacency, and work systematically to achieve the required results that will determine the country's future for decades to come.
достижением?
- системно работать над достижением требуемых результатов
- systematisch auf die erforderlichen Ergebnisse hinarbeiten
- work systematically to achieve the required results
Google:
- deu: Die Gesellschaft muss diese Notwendigkeit erkennen, Selbstzufriedenheit überwinden und systematisch daran arbeiten, die erforderlichen Ergebnisse zu erzielen, die die Zukunft des Landes für die kommenden Jahrzehnte bestimmen.
- eng: Society must realize this need, get rid of complacency and work systematically to achieve the required results that determine the future of the country for decades to come.