International Latin Alphabet
Part of the Unified Alphabet System.
System | Symbols | Comment | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | a | b | ʃ | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | ʒ | r | s | t | u | v | w | x | y | z | ç | q | |
UAS-diacritic | ^ | ´ | . | ˚ | ˇ | ` | |||||||||||||||||||||||
Unified Latin Alphabet 1994 | a | b | q | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | y | r | s | t | u | v | w | x | - | z | c | - | |
Unified Latin Alphabet 2015 | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | y | r | s | t | u | v | w | x | - | z | q | - | |
Unified Latin Alphabet 2016 | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | - | - | |
Unified Latin Alphabet 2017? | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | ə | z | - | - |
Design principles of the target alphabet
Create a phonetic alphabet (ordered set of assignments of phones to graphemes) where
- each letter is from the Lowercase Latin alphabet as defined in "C0 Controls and Basic Latin" (http://unicode.org/charts/PDF/U0000.pdf)
- each letter represents a phone that is represented by one character in IPA (https://www.internationalphoneticassociation.org/sites/default/files/IPA_Kiel_2015.pdf)
- each letter that represents a vowel in IPA should represent a vowel in the target alphabet, same for consonants
- each phone that is represented in the target alphabet and in IPA is represented by a letter that is part of the target alphabet, should be represented by that letter in the target alphabet
Two constraints, a replacement value (for IPA) must be
- represented by a grapheme that is not a single Basic Latin letter (= a phone that is represented by a Basic Latin letter in IPA should only be assigned to the same letter in the alphabet)
- from the same of the two classes consonant and vowel, as the replaced value
Affricate relevance
- interslav: "bogatši" which means "richer". t and š need to be pronounced separately, otherwise it would be written "bogači", which is a different word and is the singular locative of "bogač", which means "rich man" - ULA would have /bogatci/ for both and cannot distinguish.
- Polish
- tc : <cz> VS <trz>
- <czy> VS <trzy>
- workaround: <tc> VS <tq>, the latter with progressive voicing assimilation
- <czy> VS <trzy>
- dq : <dż> VS <drz>
- <dżem> = "jam", with monophonemic affricate, versus <drzem> = "take a nap (imperative)" with plosive-plus-fricative sequence.
- workaround: <dq> VS <dc>, the latter with progressive voicing assimilation
- <dżem> = "jam", with monophonemic affricate, versus <drzem> = "take a nap (imperative)" with plosive-plus-fricative sequence.
- tc : <cz> VS <trz>