International Latin Alphabet 1994: Difference between revisions

From annawiki
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''ULA-1994''' or '''[[Unified Latin Alphabet]], Version 1994''' is an alphabet using all letter characters from ISO 646 and providing a character-sound correspondence.  
'''ULA-1994''' or '''[[Unified Latin Alphabet]], Version 1994''' is an alphabet using all letter characters from ISO 646 and providing a character-sound correspondence that has only two main divergences from IPA namely <q> = /ʃ/ and <y> = /ʒ/.


== Rules ==
== Rules ==

Revision as of 2016-02-13T18:09:40

ULA-1994 or Unified Latin Alphabet, Version 1994 is an alphabet using all letter characters from ISO 646 and providing a character-sound correspondence that has only two main divergences from IPA namely = /ʃ/ and <y> = /ʒ/.

Rules

Character inventory

Only letters from ISO 646.

Character - sound correspondence

Applicable for all versions

  1. a, e, i, o, u with or without diacritics are vowels.
  2. j and w are semivowels as in IPA
  3. the rest are consonants

Base form

  1. All characters except for c = /ç/, q = /ʃ/ and y = /ʒ/ have the value as in IPA.

Conversion of text written in other systems

When used for writing text in a specific language, the sound can differ from the basic form, but differences should be minimized.

The page Pjotr Iljitc Tcajkovskij (title in ULA-2015) lists several different methods to write the name of a person, pronounced similar to /ˈpjɔːtər iːˈljiːtʃ tʃaɪˈkɒfski/ in several of them.

Conversion from Standard German

Consonants

  • x -> ks
  • ph -> f
  • v -> f (partially)
  • w -> v
  • qu -> kv
  • sch -> q
  • st -> qt (partially)
  • ch -> c or x
  • j -> y (partially)

Vowels

  • ei -> ai or aj
  • eu -> oi or oj
  • ü -> ue
  • ö -> oe
  • ä -> ae or e

Optional

  • au -> aw
  • th -> t
  • b -> p (partially, if voiceless)
  • d -> t (partially, if voiceless)
  • g -> k (partially, if voiceless)

Note: <ng> stays a digraph for the velar nasal /ŋ/.

Example: Pjotr Iljitsch Tschaikowski übte Weitsprung in Schanghai und hat sich ein Bein gebrochen. Er fährt mit dem Taxi nach Hause. -> Pjotr Iljitq Tqaikovski uepte Vaitqprung in Qanghai unt hat zic ain Bain gebroxen. Er fert mit dem Taksi nax Hawze.

Conversion from Esperanto

  • c -> ts
  • ĉ -> tq
  • ĝ -> dy
  • ĥ -> x
  • ĵ -> y
  • ŝ -> q
  • ŭ -> w

Example: Pjotr Iljiĉ Ĉajkovskij estas in un aŭto -un taksio- in Ŝanhajo. -> Pjotr Iljitq Tqajkovskij estas in un awto -un taksio- in Qanhajo.